Украшение
Украшение
 

 

Как создать сайт в программе Frontpage -    Уроки Frontpage

    Начало  Создание сайта  О Школе  О Партнерке   Связь  

 

Как word перевести в фото


Как документ Ворд перевести в JPG

Перевести текстовый документ, созданный в редакторе Microsoft Word, в графический файл JPG несложно. Сделать это можно несколькими простыми способами, но для начала давайте разберемся, зачем вообще такое может понадобиться?

Например, вы хотите вставить изображение с текстом в другой документ или же хотите добавить это на сайт, но не хотите при этом, чтобы оттуда можно было скопировать текст. Также, готовое изображение с текстом можно установить на рабочий стол в качестве обоев (заметки, напоминания), которые вы будете видеть постоянно и перечитывать информацию, запечатленную на них.

Использование стандартной утилиты «Ножницы»

Компания Microsoft, начиная с версий Windows Vista и Windows 7, интегрировала в свою операционную систему довольно полезную утилиту — «Ножницы».

С помощью этого приложения можно быстро и удобно делать снимки экрана без необходимости вставки изображения из буфера обмена в сторонний софт и последующего экспорта, как это было на предыдущих версиях ОС. К тому же, с помощью «Ножниц» можно захватить не только весь экран, но и отдельную область.

1. Откройте документ Ворд, из которого вы хотите сделать JPG-файл.

2. Масштабируйте его таким образом, чтобы текст на странице занимал максимум пространства на экране, но помещался при этом целиком.

3. В меню «Пуск» — «Программы» — «Стандартные» найдите «Ножницы».

Примечание: Если вы используете Windows 10, найти утилиту можно и через поиск, значок которого расположен на панели навигации. Для этого просто начните вводить в поисковую строку название приложения на клавиатуре.

4. Запустив «Ножницы», в меню кнопки «Создать» выберите пункт «Окно» и укажите курсором на документ Microsoft Word. Чтобы выделить только область с текстом, а не все окно программы, выберите параметр «Область» и укажите область, которая должна будет находиться на изображении.

5. Выделенная вами область будет открыта в программе «Ножницы». Нажмите кнопку «Файл», выберите пункт «Сохранить как», а затем выберите подходящий формат. В нашем случае это JPG.

6. Укажите место для сохранения файла, задайте ему имя.

Готово, мы с вами сохранили текстовый документ Ворд в качестве картинки, но пока что лишь одним из возможных методов.

Создание скриншота на Windows XP и более ранних версиях ОС

Данный метод подойдет в первую очередь для пользователей старых версий операционной системы, на которых нет утилиты «Ножницы». Однако, при желании им могут воспользоваться абсолютно все.

1. Откройте и масштабируйте документ Word так, чтобы текст занимал большую часть экрана, но не вылазил при этом за его пределы.

2. Нажмите клавишу «PrintScreen» на клавиатуре.

3. Откройте «Paint» («Пуск» — «Программы» — «Стандартные», или же «Поиск» и ввод названия программы в Windows 10).

4. Захваченное изображение с текстового редактора сейчас находится в буфере обмена, откуда нам его нужно вставить в Paint. Для этого просто нажмите «CTRL+V».

5. Если это необходимо, отредактируйте изображение, изменив его размер, отрезав ненужную область.

6. Нажмите кнопку «Файл» и выберите команду «Сохранить как». Выберите формат «JPG», укажите путь для сохранения и задайте имя файла.

Это еще один способ, благодаря которому можно быстро и удобно перевести текст Ворд в картинку.

Использование возможностей пакета Microsoft Office

Майкрософт Офис — это полнофункциональный пакет, состоящий из ряда программ. В числе таковых не только текстовый редактор Word, табличный процессор Excel, продукт для создания презентаций PowerPoint, но и инструмент для создания заметок — OneNote. Именно он нам и понадобится для того, чтобы преобразовать текстовый файл в графический.

Примечание: Данный метод не подойдет для пользователей устаревших версий ОС Windows и Microsoft Office. Чтобы иметь доступ ко всем возможностям и функциям софта от Майкрософт, рекомендуем своевременно его обновлять.

Урок: Как обновить Ворд

1. Откройте документ с текстом, который нужно перевести в изображение, и нажмите кнопку «Файл» на панели быстрого доступа.

Примечание: Ранее это кнопка называлась «MS Office».

2. Выберите пункт «Печать», а в разделе «Принтер» выберите параметр «Отправить в OneNote». Нажмите кнопку «Печать».

3. Текстовый документ будет открыт в виде отдельной страницы заметочника OneNote. Убедитесь в том, что в программе открыта только одна вкладка, что слева и справа от нее нет ничего (если есть — удалите, закройте).

4. Нажмите кнопку «Файл», выберите пункт «Экспорт», а затем выберите «Документ Word». Нажмите кнопку «Экспорт», а затем укажите путь сохранения файла.

5. Теперь снова откройте этот файл в Ворде — документ будет отображен в качестве страниц, на которых вместо обычного текста будут содержаться изображения с текстом.

6. Все, что вам остается — сохранить изображения с текстом в качестве отдельных файлов. Просто поочередно кликайте по картинкам правой кнопкой мышки и выбирайте пункт «Сохранить как рисунок», укажите путь, выберите формат JPG и задайте имя файла.

О том, как еще можно извлечь изображение из документа Word, вы можете прочесть в нашей статье.

Урок: Как в Ворде сохранить изображение

Несколько советов и примечаний напоследок

Делая из текстового документа картинку, следует учитывать тот факт, что качество текста в конечном итоге может оказаться отнюдь не таким высоким, как в Word. Все дело в том, что каждый из вышеописанных методов, конвертирует векторный текст в растровую графику. Во многих случаях (зависит от многих параметров) это может привести к тому, что текст, преобразованный в картинку, окажется размытым и плохо читаемым.

Наши простые рекомендации помогут вам добиться максимально возможного, положительного результата и обеспечить удобство работы.

1. Масштабируя страницу в документе перед ее преобразованием в изображение, увеличьте по возможности размер шрифта, которым этот текст напечатан. Это особенно хорошо для случаев, когда в Ворде у вас содержится какой-то список или небольшое напоминание.

2. Сохраняя графический файл через программу Paint, вы можете не видеть всю страницу целиком. В данном случае необходимо уменьшить масштаб, в котором файл отображается.

На этом все, из этой статьи вы узнали о самых простых и доступных методах, с помощью которых можно конвертировать документ Word в файл JPG. На случай, если вам понадобится выполнить диаметрально противоположную задачу — преобразовать изображение в текст — рекомендуем ознакомиться с нашим материалом на эту тему.

Урок: Как перевести текст с фото в документ Ворд

Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.
Опишите, что у вас не получилось. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.
Помогла ли вам эта статья?
ДА НЕТ

5 волшебных приложений-переводчиков фотографий для изучающих языки

Kwoooosh.

Вы это слышали?

Kwoooosh.

Вот оно снова.

Это звук, когда ваши извинения за изучение языка одно за другим сливают в унитаз.

Потому что сегодня перед нами такая крутая технология изучения языков, что «Звездный путь» выглядит глупо: приложений для перевода фотографий.

Они навсегда изменят ваш подход к изучению языка.

Так что же такое приложения-переводчики фотографий? Для чего их можно использовать? А какие самые лучшие на рынке? Вот что мы собираемся выяснить.


Что такое приложение Photo Translator и для чего оно нужно?

Допустим, вы и ваш италоязычный друг Алессандро гуляете по Маленькой Италии в Нью-Йорке. Вы находите симпатичный сувенирный магазин и решаете зайти посмотреть. Открытки, приспособления для приготовления пиццы и фигурки напоминают о братьях Супер Марио.

Затем вы видите разложенные по стенам красочные полотенца для лица, на каждом из которых вышиты разные итальянские слова. Вы прищуриваетесь и видите: «Сорридере».

Заинтригованный, вы спрашиваете своего друга: «Братан, что означает« соу-ри-дей-ри »?»

«О, это. Это «улыбка» по-итальянски ».

А потом вы уходите, потому что вы убиваете только время, а не свой ежемесячный бюджет.

Два дня спустя вы отправляете сообщение Алессандро и спрашиваете его, что означает «Come semper» .Вы пытаетесь разучить аккорды к итальянской песне, но вам лень гуглить, что означает название. Ваш друг быстро говорит вам, что это означает «как всегда» по-итальянски.

Ну, приложение-переводчик фотографий похоже на Алессандро, за исключением того, что в приложении не будет пива с собой или разделенной платы за проезд в такси.

Приложение для перевода фотографий мгновенно переводит любой текст, который вы фотографируете.

Видите вывески на витрине и не понимаете, что это значит? Направьте на него камеру своего телефона… и мастер в приложении автоматически переведет слово (слова) за вас.

Так что, возможно, вы смотрите на экран своего телефона и видите английское слово «Open», в то время как в реальном мире на табличке на самом деле написано «Abierto».

В некоторых приложениях это происходит даже в реальном времени. Магия!

Самое замечательное в приложениях-переводчиках фотографий то, что вам даже не нужно произносить слова перед получением перевода. Их также не нужно вводить. Для этого есть время и место, но может и не быть времени и места, пока вы в Маленькой Италии.Так что достаньте телефон и позвольте переводчику делать свое дело.

Приложения-переводчики фотографий пригодятся, когда:

  • Вы собираетесь сделать татуировку на бицепсе, и вы не хотите, чтобы китайское слово «суп» навсегда испортило храм, являющийся вашим телом. Просто наведите камеру на китайский иероглиф, который показывает вам татуировщик, и убедитесь, что он действительно означает «смелость».
  • Вы на свидании в дорогом французском ресторане, настолько шикарном, что они даже не удосужились добавить английский в свое меню.Так что вы прячетесь за этими гигантскими складными вещами, достаете свой телефон и впечатляете своего спутника жизни. Потому что, эй, она заслуживает знать, что она ест.
  • Вы едете на взятом напрокат в Италии и видите идеальное место для парковки. Но рядом есть табличка с надписью « Passo carrabile». Никто не мог сказать вам, что это означает, что парковки определенно нет, и что ваш арендованный автомобиль может быть отбуксирован.

Итак, фото переводчики, как оказалось, удобны для тех, кто находится в чужой стране (или в модном ресторане, или в тату-салоне), кому требуется мгновенный перевод.Приложение определенно помогает людям передвигаться легко и классно.

Но как насчет изучающих язык, которые не просто используют одно из этих приложений во время двухнедельной поездки за границу? Что они могут от них получить?

Как изучающие языки могут использовать приложения для перевода фотографий?

FluentU может предоставить вам всю информацию, необходимую для навигации по специально подобранному онлайн-контенту: FluentU берет видео из реального мира - например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления - и превращает их в индивидуальные языковые уроки.Мы даем вам интерактивные субтитры с мгновенным определением и запоминающимися изображениями для каждого видео, чтобы вы никогда не перестали беспокоиться.

Однако, к сожалению, мы не можем предоставить вам интерактивные субтитры для всего мира. Именно здесь приложения-переводчики фотографий играют уникальную роль. Вот несколько способов, которыми вы можете использовать их для улучшения вашего реального опыта обучения.

  • В качестве пособия для изучения аутентичного письменного материала.

«Аутентичный материал» - это любой материал, предназначенный для носителей языка.Сюда входят газеты, книги, комиксы, поздравительные открытки, плакаты и т. Д., Написанные на целевом языке.

Допустим, вы изучаете немецкий язык. У вас есть куча вырезок из новостных статей на немецком языке, и вы планируете их внимательно изучить. Вы можете использовать приложение для перевода этих заголовков, чтобы вам не приходилось вводить немецкие слова в строку поиска Google.

Наличие фото переводчиков сделает ваше время с аутентичным контентом более продуктивным. С приложением для перевода фотографий вы не почувствуете себя рыбой из воды.

Фото-переводчики очень полезны, когда дело доходит до изучения словарного запаса. Пока вы можете делать из обучения игру, тогда нет ограничений на использование этих приложений.

Например, вы можете пометить различные предметы вокруг вашего дома стикерами. Итак, на книге вы напишете «книгу». Затем попробуйте угадать, например, испанский перевод объектов, произнеся этот перевод вслух, прежде чем заглянуть в свой фото-переводчик.

Таким образом, ваше приложение становится похожим на цифровую карточку, где вы переворачиваете карточку , чтобы проверить, был ли ваш ответ верным.Но в этом случае у вас есть богатство контекста, которое помогает вам запоминать словарный запас, потому что перед вами реальные объекты. Это не просто слово «книга» или «чашка», вы фактически держите предметы и запечатлеваете отношения в своей памяти.

Бумага и ручка в сочетании с фото-переводчиком превращаются в мощный учебный опыт.

Например, вы можете составить список из 20 ваших любимых фильмов. Так что, может быть, у вас будут такие названия, как «Маска», «Дом животных», «Молодой Франкенштейн», «Похмелье» и т. Д.А затем вы можете использовать переводчик для отображения каждого из этих заголовков на вашем целевом языке или попытаться перевести их самостоятельно… и только позже использовать приложение для проверки своей работы.

Так или иначе, ваши языковые мышцы выиграют от упражнения. Вы получаете возможность работать с языком, причем осмысленно. Потому что это не просто случайный список, составленный кем-то другим, а что-то очень личное и зависящее от контекста.

Вы можете создавать списки других типов. Скажем, ваши любимые прилагательные для людей, которых вы считаете привлекательными.Или список слов, которые можно связать с фразой «Мое идеальное свидание». Так что, возможно, у вас в списке будут «свеча», «ужин», «пляж» и «плавание». А затем вы можете работать над этим списком, используя свой фото-переводчик. Вы можете работать вперед и назад, переходя с английского на целевой и наоборот.

  • Используя другие функции приложений.

Я еще не упоминал об этом, но фото переводчики редко приходят в одиночку. Любое приложение-переводчик фотографий, скорее всего, будет иметь другие изящные возможности, такие как перевод речи в текст или текста в речь.Эти функции, вероятно, были разработаны первыми, а фото-переводчик был построен на более простых частях приложения.

Поэтому, когда вы установили приложения, о которых мы расскажем дальше, не возитесь с ними, как с фото-переводчиками. Они также прекрасно умеют делать переводы старой школы.

Так что да, они могут быть круче, чем «Звездный путь», но они также могут позаботиться об основах вашего перевода.

Google Переводчик

Android | iOS

В целом Google Translate находится на вершине своего класса, обладая первоклассными межъязыковыми возможностями.В настоящее время приложение распознает 38 языков для мгновенной работы с камерой .

У вас будет возможность направить камеру на любой текст или письменный материал в реальном мире. Поле подсказки гарантирует, что целевое слово (слова), фразы или предложение находятся в зоне перевода. Если условия освещения не идеальны, у вас также будет опция света / вспышки.

На самом деле Google Translate работает так быстро, что даже до того, как вы центрировали цель на экране, приложение уже выполнило свою работу и перевело ее.(Я знаю!)

Если для вас это слишком быстро, вы можете отключить мгновенный перевод. Когда вы отключите мгновенный перевод, вам нужно будет нажать кнопку камеры, как при фотографировании, прежде чем приложение начнет работать с вашими переводами.

Как я уже сказал, Google Translate - это не просто переводчик фотографий. Фактически, это еще и много переводчиков в одном. Это может быть переводчик текста, в котором вы печатаете и переводите текст на 103 языка. А если вы загрузите конкретный языковой пакет, вам даже не потребуется подключение к Интернету для этого.

Это еще и голосовой переводчик. На самом деле вы можете разговаривать со своим телефоном на одном языке, и приложение выдаст переведенный звук того, что вы только что сказали. И чтобы вы не пропустили его, приложение преобразует вашу речь и перевод в текст, чтобы вы могли следить за ним.

Получите Google Translate сегодня и пусть ваш мир переведен.

Переводчик Microsoft

Android | iOS

Microsoft Translator очень похож на Google Translate, за исключением того, что у него нет мгновенного перевода фотографий.В то время как Google автоматически дает вам перевод, как только целевое слово увидит камера, для Microsoft Translator вам нужно фактически нажать кнопку и сделать снимок, прежде чем приложение обработает ваш запрос. Но в отличие от Google, который по умолчанию использует только вертикальную ориентацию телефона, этот может иметь как вертикальное, так и горизонтальное выравнивание . Так что, если вам нужно перевести более длинный текст, вы можете пойти горизонтально, прежде чем делать снимок.

И не заблуждайтесь, это приложение - не просто переводчик фотографий.Он может переводить голос и текст. Это можно сделать для более чем 60 языков. Вы даже можете вести двуязычный разговор, когда два человека буквально кладут между собой телефон и разговаривают по очереди. В этом случае экран будет разделен на две части. У каждого будет свой значок микрофона. Чтобы говорить, каждый человек должен нажать и удерживать микрофон. Приложение переведет сказанное на язык собеседника как в текстовом, так и в звуковом виде. Прохладно!

iTranslate

Android | iOS

Хотя разработчики более заметно выделяют элементы «голоса» и словаря, iTranslate имеет возможности переводчика фотографий для профессиональной версии своего приложения.

Эта функция называется iTranslate Lens. Это по-прежнему операция «наведи и перемести», но классная особенность Lens заключается в том, что вы можете фактически изменять размер своего поля перевода и перемещать его вокруг . Вы можете расширить или сжать его, чтобы преобразовать любой текст, находящийся внутри вашего поля. В отличие от первых двух приложений, где направляющая рамка прибита в мертвую точку экрана, вы можете перетаскивать ее. А когда ваш перевод будет завершен, у вас есть возможность просмотреть результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра.Потрясающие!

Функция поддерживает 43 языка.

iTranslate Lens, однако, включен в «профессиональную» версию. Поэтому, если вы хотите переводить уличные знаки, меню или карточки через iTranslate, вам придется выложить более $ 4,99 за ежемесячную подписку . Голосовой перевод и офлайн-возможности также входят в платную подписку.

Бесплатная версия, тем не менее, представляет собой отличный переводчик текста, предлагающий не только определения и синонимы для слов, но и спряжения глаголов для разных времен, что позволяет лучше понять целевой язык.

Papago

Android | iOS

Следующие два приложения были специально разработаны для работы со сложностями восточноазиатских языков - корейского, китайского и японского. В этих языках не используется римская «азбука», но вместо этого используется система письма, отличная от большинства других.

Papago, по сути, был разработан Naver, корейской поисковой системой, которая бросает яростный вызов гегемонии Google и его приложения для перевода. Там, где Google Translate терпит неудачу, Папаго считает, что он может лучше.

Интерфейс переводчика фотографий Papago очень похож на те, которые мы уже обсуждали. Как и в Microsoft Translate, вы можете ориентировать телефон вертикально или горизонтально. И нравится вам это или нет, вы должны щелкнуть картинку, чтобы отправить свой запрос.

Papago, однако, решает проблему таргетинга, позволяя дополнительно вручную выделить пальцем, какое слово или слова вы хотите перевести . Итак, что происходит: после того, как вы сделаете снимок, скажем, абзац слов, Papago позволит вам увеличить изображение и выделить конкретные слова, которые вы действительно хотите перевести.

Очко! Papago.

Waygo

Android | iOS

Разработчики Waygo с самого начала очень честны - они признают, что фото-переводчик лучше всего подходит для больших знаков и печати, но не особенно для книг, стилизованного текста или когда что-то написано необычным шрифтом.

Тем не менее, это , вероятно, лучшее приложение, которое можно использовать, если вы хотите понять меню китайского, корейского или японского языков. И это будет работать, куда бы вы ни пошли - подключение к Интернету не требуется.Так что куда бы вас ни привело кулинарное приключение, вы всегда будете знать, что вам подают.

Бесплатная версия позволяет вам получать 10 бесплатных переводов фотографий в день, но апгрейд за 6,99 долларов США (за язык) дает вам возможность сходить с ума в китайском или корейском квартале.

Так что вперед, загрузите эти приложения.

Они навсегда изменят ваш взгляд на изучение языка.

Вы просто живете в то время, когда все ваши оправдания за то, что вы не знаете второй язык, преданы забвению.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

,

Перевести текст на другой язык

Функция перевода в настоящее время доступна для Word, Excel, OneNote и PowerPoint. Вы можете получить надстройку переводчика для Outlook в магазине Office. Дополнительные сведения см. В разделе «Переводчик для Outlook».

Переводите слова или фразы в Word, Excel или PowerPoint

  1. В документе, таблице или презентации выделите ячейку или текст, который нужно перевести.

  2. Выберите Просмотр > Перевести .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выбрать Вставить . Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

    Примечание. В Excel нет кнопки «Вставить», вам придется скопировать / вставить текст, выделенный на шаге 1.

    Вы можете увидеть список из нескольких переводов. Разверните переведенный элемент, чтобы показать пример использования на обоих языках. Выберите нужный и нажмите Копировать .

Доступен на:

Эта функция доступна подписчикам Microsoft 365 , использующим Word версии 1710 или выше; или PowerPoint или Excel версии 1803 или выше.Вы также должны быть подключены к Интернету и иметь возможность подключения к Office для использования Переводчика.

Подписчики

ежемесячно получают новые функции и улучшения. Нажмите, чтобы попробовать или купить подписку.

Не знаете, какая у вас версия Office? См. Какую версию Office я использую?

В настоящее время эта функция недоступна для клиентов, использующих Microsoft 365 под управлением 21Vianet.

Перевести весь файл в Word, Excel или PowerPoint

  1. Выберите Просмотр > Перевести > Перевести документ .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.

  4. Выберите OK в исходном окне, чтобы закрыть переводчик.

Доступен на:

Эта функция доступна подписчикам Microsoft 365 , использующим Word версии 1710 или более поздней. Вы также должны быть подключены к Интернету и иметь возможность подключения к Office для использования Переводчика.

Пользователи с Office 2016, но без подписки, будут иметь те же функции перевода, которые доступны в Office 2013 и ранее.

Подписчики

ежемесячно получают новые функции и улучшения. Нажмите, чтобы попробовать или купить подписку.

Не знаете, какая у вас версия Office? См. Какую версию Office я использую?

Перевод слов или фраз в OneNote для Windows 10

  1. В заметках выделите текст, который хотите перевести.

  2. Выбрать Просмотр > Перевести > Выбор .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выбрать Вставить .Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

Перевести всю страницу в OneNote для Windows 10

  1. Выберите Просмотр > Перевести > Страница .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Переведенная страница будет добавлена ​​как подстраница существующей страницы.

  4. Выберите OK в исходном окне, чтобы закрыть переводчик.

Если позже вы захотите изменить язык с на для перевода документа, или если вам нужно перевести документ на несколько языков, вы можете сделать это, выбрав Установить язык перевода документа... из меню Перевести .

См. Также

Набор доступных средств перевода зависит от того, какую программу Office вы используете:

  • Перевести документ / Перевести элемент: Word, Outlook.

  • Перевести выделенный текст: Word, Outlook, OneNote, PowerPoint, Publisher, Excel, Visio.

  • Мини-переводчик : Word, Outlook, PowerPoint, OneNote

Вы можете перевести весь документ Word или сообщение Outlook с помощью компьютера («машинный перевод») и отобразить в веб-браузере.Когда вы выбираете этот вид перевода, содержимое вашего файла отправляется через Интернет поставщику услуг.

Примечание. Машинный перевод полезен для передачи основной темы содержания и подтверждения того, что содержание актуально для вас. Для высокоточных или конфиденциальных файлов рекомендуется перевод, сделанный человеком, потому что машинный перевод может не сохранить полное значение и тон текста.

Выберите язык перевода

  1. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Перевести > Выбрать язык перевода .

  2. Менее Выберите языки перевода документа щелкните Перевести с и Перевести на нужные языки , а затем щелкните ОК .

Перевести документ или сообщение

  1. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Перевести .

  2. Щелкните Перевести документ ( Перевести элемент в Outlook).Перечислены выбранные вами языки From и to .

Откроется вкладка браузера с файлом на исходном языке и на языке, который вы выбрали для перевода.

Примечание: Если вы впервые пользуетесь услугами перевода, вам может потребоваться нажать OK , чтобы установить двуязычные словари и включить службу перевода на панели Research .Вы также можете увидеть, какие двуязычные словари и службы машинного перевода вы включили, щелкнув ссылку Параметры перевода на панели Research . См. Следующий раздел (Перевести выделенный текст), чтобы узнать, как получить доступ к панели Research .

Панель Research можно использовать для перевода фразы, предложения или абзаца на несколько выбранных языковых пар в следующих программах Microsoft Office: Excel, OneNote, Outlook, PowerPoint, Publisher, Visio и Word.

Примечание. В PowerPoint одновременно можно переводить только текстовое поле одного слайда.

  1. На вкладке Обзор в группе Язык щелкните Перевести > Перевести выделенный текст , чтобы открыть панель Research .

    Примечание. В Word можно щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте документа и выбрать Перевести .

  2. На панели Research в списке All Reference Books щелкните Translation .

  3. Чтобы перевести слово или короткую фразу, выполните одно из следующих действий:

    • Выделите слова, нажмите ALT и щелкните выделенный фрагмент.Результаты появятся на панели Research под Translation .

    • Введите слово или фразу в поле Искать и нажмите Enter.

      Примечания:

      • Если вы впервые пользуетесь услугами перевода, щелкните OK , чтобы установить двуязычные словари и включить службу перевода на панели Research .

      • Вы также можете увидеть, какие двуязычные словари и службы машинного перевода вы включили, щелкнув ссылку Параметры перевода на панели Research .

      • Чтобы изменить языки, которые используются для перевода, на панели Research в разделе Translation выберите языки, с которых и на которые вы хотите выполнить перевод.Например, для перевода с английского на французский щелкните Английский в списке Из и Французский в списке На .

      • Чтобы настроить ресурсы, используемые для перевода, щелкните Параметры перевода , а затем выберите нужные параметры.

В Word, Outlook, PowerPoint и OneNote мини-переводчик отображает перевод одного слова, когда вы указываете на него курсором.Вы также можете скопировать переведенный текст в буфер обмена, вставить его в другой документ или воспроизвести произношение переведенного слова.

  1. На вкладке Review в группе Language щелкните Translate > Mini Translator .

  2. Наведите указатель мыши на слово или фразу, которые вы хотите перевести.Когда в документе появляется бледное диалоговое окно, наведите на него указатель мыши, чтобы увидеть все доступные переводы.

Примечание: Мини-переводчик будет продолжать отображаться всякий раз, когда вы перемещаете слова. Чтобы выключить его, повторите шаг 1 выше.

Дополнительные сведения см. В разделе «Перевод с помощью мини-переводчика».

Эта функция доступна только при наличии подписки на Office 365 или Office 2019 для Mac и только для Word, Excel и PowerPoint. Для переводчика в Outlook см. Переводчик для Outlook для получения дополнительной информации.

Перевести весь документ

  1. Выберите Просмотр > Перевести > Перевести документ .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.

    Доступен в:

Перевести выделенный текст

  1. В документе выделите текст, который хотите перевести.

  2. Выбрать Просмотр > Перевести > Перевести выделенный .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выбрать Вставить . Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

    Доступен в:

,

แปล เอกสาร Слово เป็น 60 + ภาษา ด้วย Слово แปล - ไมโคร ซอ ฟ ท์ แปล บล็อก

ขณะ นี้ สมาชิก Microsoft Office ๓๖๕ สามารถ แปล เอกสาร Word เป็น มากกว่า ๖๐ ภาษา โดย ใช้ Word แปล บริการ อัจฉริยะ ที่ มี อยู่ ผ่าน ระบบ ค ลาว ด์

ไม่ ว่า คุณ ต้องการ แปล การ เลือก คำ ภายใน เอกสาร หรือ แปล เอกสาร ทั้งหมด Word แปล จะ ทำให้ การ ง่าย ด้วย คุณลักษณะ Офис ๓๖๕ ใน ตัว นี้

คุณสมบัติ

แปล ข้อความ ที่ เลือก . เลือก คำ และ วลี สำหรับ การ แปล และ แค่ คลิก ดู การ แปล ของ คุณ ใน บาน หน้าต่าง ตัว แปล


แปล เอกสาร ทั้งหมด
.สร้าง สำเนา เอกสาร ที่ แปล ด้วย การ เชื่อม โยง เหมือน เดิม โดย คลิก ที่ แท็ บ ตรวจ ทาน และ ปุ่ม แปล

วิธี การ เริ่ม ใช้ Word แปล

โปรแกรม แปล คำ จะ พร้อม ใช้ งาน สำหรับ สมาชิก Офис ๓๖๕ เป็น บริการ อัจฉริยะ ที่ ขับเคลื่อน โดย ระบบ ค ด์ หาก คุณ เป็น สมาชิก อยู่ แล้ว เข้าถึง บริการ นี้ ได้ โดย อัตโนมัติ

ต้องการ เรียน รู้ เพิ่มเติม Office ๓๖๕, Word และ วิธี การ เริ่ม ต้น ใช้ งาน เยี่ยม ชม Office ๓๖๕.

สอบ ผลิตภัณฑ์ เพิ่มเติม ที่ ประกอบด้วย โปรแกรม แปล Microsoft

แปล งาน นำ เสนอ สำหรับ PowerPoint
แปล สำหรับ ขอบ
แปล สด คุณลักษณะ
นัก แปล Приложение

,

Смотрите также

 
Поиск по сайту

 

Популярные уроки

Бесплатная программа Frontpage для создания сайтов  

Структура страницы сайта  

Как создать главную страницу сайта 

Как установить язык сайта  

Как создать макет веб-страницы в программе Frontpage

Как создать шапку для сайта

Просмотр сайта в разных браузерах

Как разместить текст на сайте

Возможности Frontpage

Как задать фон страницы сайта в Frontpage

Как вставить видео на сайт

Как создать новые страницы сайта в Frontpage

Как сделать бегущую строку в html

Как разместить сайт в интернете

 Наверх >>  

         

Школа Продающих Сайтов Андрея Громова © 2012-г.

Копирование материалов сайта запрещено.

Написать письмо

Карта сайта, XML.