Украшение
Украшение
 

 

Как создать сайт в программе Frontpage -    Уроки Frontpage

    Начало  Создание сайта  О Школе  О Партнерке   Связь  

 

Как сделать транслитерацию в word


Как сделать транслитерацию в word?

Транслитерация сегодня нашла большое применение не только в интернете, но и в реальном мире. Ее можно использовать не только для увеличения размера вашего СМС-сообщения, но и для оформления таких документов как загранпаспорт. Вручную писать тексты на транслитерации очень неудобно и это отнимает много времени. Намного проще пользоваться специальными онлайн-сервисами.

Что такое транслитерация? Если говорить упрощенным языком, то транслитерация – это представление русского текста алфавитом другого языка. К примеру, слово «Транслитерация» преобразуется в «Transliteracija», которая будет звучать так же, как и на родном языке. Используют ее и тогда, когда у человека нету доступа к русской раскладке клавиатуры или если компьютер не поддерживает кириллицу (такое часто случается, когда отдыхают за границей и используют местные компьютеры). Вручную, как упоминалось, писать большие тексты таким образом неудобно, поэтому можно использовать различные сервисы.

Translit.net

Это один из самых популярных и многофункциональных сервисов по транслитерации текста. Вы можете преобразовывать не только кириллицу в латиницу, но и наоборот. Весь алфавит и алфавит подмены знаков приведен прямо над текстовым полем, и вы всегда можете его подстроить наиболее удобным для вас способом. Сервис работает со множеством языков, а не только с русским и английским. Чтобы сделать транслит текста, вам нужно перейти по указанной внизу ссылке на официальный сайт сервиса, ввести в поле сообщение и нажать на кнопку «в транслит», после чего он автоматически преобразуется.

Онлайн транслитерация

Перейти на официальный сайт

Transli-online.ru

Еще один популярный сервис. Он не настолько функционален как первый, но намного проще в обращении. Весь сайт представляет собой всего две формы, одну кнопку и небольшую таблицу с настройками. Вводите текст на кириллице (русскими буквами) в первое поле, нажимаете на кнопку «Отправить» и в нижнем поле будет готов результат, который останется только скопировать. Если результаты перевода вас не устраивают, то можете настроить транслит некоторых букв в таблице снизу.

Онлайн транслитерация

Перейти на официальный сайт

Translate.meta.ua

Последний из рассматриваемых нами сервисов. Обладает неплохим функционалом и при этом довольно прост.

В текстовом поле вводится сообщение (его, к слову, можно ввести с помощью виртуальной клавиатуры сайта, которая включается по нажатию кнопки в правом верхнем углу) и нажимается кнопка «Транслитерация». Результаты отображаются не в том же окне, а практически в самом низу сайта – слева исходный текст, а справа под надписью «Транслитерация» сгенерированный.

Онлайн транслитерация

Перейти на официальный сайт

Онлайн сервис для транслитерации русских букв в английские по ГОСТ стандарту с возможностью указать параметры для замены пробелов, регистра символов и удаления знаков препинания. В текстовое поле введите русскоязычный текст, выберите необходимые параметры и нажмите кнопку «Перевести в латиницу». Для отмены последнего действия воспользуйтесь кнопкой «Отменить перевод».

Сервис транслитерации кириллицы в латиницу

Перевести в латиницу Отменить перевод

Спецсимволы — знаки препинания, кавычки, табуляторы и переносы строк. То есть всё, кроме букв, цифр, пробелов, тире и знаков подчёркивания. Вырезать специальные символы необходимо при формировании ЧПУ для страниц сайта.

Транслитерация — перевод букв одного языка в буквы другого с сохранением звуковой составляющей. Используется для передачи информации, когда нет возможности сделать это на родном языке. Например, когда буквы языка не поддерживаются устройством ввода или заполняемое поле поддерживает только английский алфавит.

Если при работе сервиса возникли проблемы, то сообщайте о них в комментариях. Так же жду Ваши предложения по расширению фунционала транслита.

Очень часто требуется преобразовать русский текст (кириллицу) в английский (транслит), не перевести, а написать русские слова английскими буквами.

Такое, например, может понадобиться для импорта данных в какую-нибудь программу, базу данных, которая не поддерживает русские буквы. Задача распространенная, но стандартными средствами Excel не решается.

Мы предлагаем вам два варианта решения данной задачи.

Первый способ транслитерировать русский текст

Первый способ транслита русского текста достаточно топорный — с использованием приложения Punto Switcher от Яндекс.

Скачиваем программу Punto Switcher на официальном сайте:

Punto Switcher — программа, которая автоматически переключает раскладку клавиатуры. Она знает, что «ghbdtn» — это «привет», а «пщщв ьщктштп» — это «good morning». 

Так вот, данная программа, помимо своей основной функции можете переводить текст в транслит, менять регистр выделенного текста (сделать из «иванов» в «ИВАНОВ») и другое.

Устанавливаем программу себе на компьютер, в системном трее должен появится значок программы

Если зайти в настройки (правой кнопкой мыши по значку, выбрать настройки, горячие клавиши), то можно увидеть, что по умолчанию установлено переводить текст в транслит с помощью горячих клавиш Alt+Scroll Lock

К сожалению, в самом Excel программа транслитерировать текст не сможет, необходимо промежуточное действие. Копируем столбец с русскими буквами, открываем блокнот на компьютере (Notepad) и вставляем туда текст, далее выделяем текст в блокноте и нажимаем клавиши Alt+Scroll Lock, текст автоматически поменяется на транслит.

Далее вы просто копируете этот текст и вставляете обратно в Excel.

Это удобно если нужно например перевести в translit, например один объемный столбец данных на русском языке, но иногда преобразование текста в транслит требуется с помощью формул Excel, поэтому рассмотрим второй способ с использованием пользовательской функции Excel, написанной на VBA

Второй способ перевода русского текста в транслит в Excel с помощью пользовательской функции

Есть специальный макрос для создания пользовательской функции.

Function Translit(Txt As String) As String Dim Rus As Variant Rus = Array("а", "б", "в", "г", "д", "е", "ё", "ж", "з", "и", "й", "к", _ "л", "м", "н", "о", "п", "р", "с", "т", "у", "ф", "х", "ц", "ч", "ш", _ "щ", "ъ", "ы", "ь", "э", "ю", "я", "А", "Б", "В", "Г", "Д", "Е", _ "Ё", "Ж", "З", "И", "Й", "К", "Л", "М", "Н", "О", "П", "Р", _ "С", "Т", "У", "Ф", "Х", "Ц", "Ч", "Ш", "Щ", "Ъ", "Ы", "Ь", "Э", "Ю", "Я") Dim Eng As Variant Eng = Array("a", "b", "v", "g", "d", "e", "jo", "zh", "z", "i", "j", _ "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "u", "f", "kh", "ts", "ch", _ "sh", "sch", "''", "y", "'", "e", "yu", "ya", "A", "B", "V", "G", "D", _ "E", "JO", "ZH", "Z", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "R", _ "S", "T", "U", "F", "KH", "TS", "CH", "SH", "SCH", "''", "Y", "'", "E", "YU", "YA") For I = 1 To Len(Txt) с = Mid(Txt, I, 1) flag = 0 For J = 0 To 65 If Rus(J) = с Then outchr = Eng(J) flag = 1 Exit For End If Next J If flag Then outstr = outstr & outchr Else outstr = outstr & с Next I Translit = outstr End Function

Переключите раскладку на русский язык!! Копируем данный код, открываем среду VBA, для это нажмите правой кнопкой на активный лист и выберите пункт «Исходные данные», либо нажмите Alt+F11 далее через меню выберите новый программный модуль (Insert — Module)

и в открывшееся окно вставляете данный код и закрываете это окно.

После этого в любом месте данного листа (а при вставке кода с помощью Insert — Module — в любом месте данной книги) вы сможете использовать пользовательскую функцию, которую можно вызвать выбрав:

Вставка — Функция (Insert — Function)

в Excel 2013 Функция — Вставить функцию

Выбираем Категория: определенные пользователем, в данном списке должна появится наша функция Translit

Можно просто в нужной ячейке набрать =Transit (ссылка_на_русский_текст) 

После этого протягиваем формулу и получаем нужный нам результат.

Если вы присмотритесь в полученный результат, то увидите, что данные немного отличаются, например

Ivanov Sergej Petrovich и Ivanov Sergey Petrovich

то есть буква «й» преобразовалась по-разному, если для вас это критично, то нужно будет немного поменять указанный выше код. В коде есть две таблицы — одна на русском языке, другая латиницей. Не трудно догадаться, что вам необходимо поменять нужные вам буквы. В данном случае в коде нужно найти «j» и поменять на «y», если требуется, то по аналогии поступаем с другими буквам.

Важно!

  • Начиная с Excel 2007 не забудьте сохранить файл в формате поддержки макросов — xlsm, иначе макрос не сохранится;
  • Данный макрос необходимо вставлять в каждую отдельную книгу, в которой вы хотите, чтобы он работал;
  • Иногда требуется, чтобы была не встроенная функция, а макрос при запуске которого текст будет переводится в транслит, в этом случае нужно вставить код, указанный ниже. В итоге, для перевода текста в transit необходимо выделить нужный текст на русском языке (диапазон ячеек) и запустить макрос «Translit» и данный текст будет обработан.
  • Важно! Перед копированием данного кода, обязательно переключите раскладку клавиатуры на русский язык.
Sub Translit() Dim Txt As Variant Dim i As Integer Dim J As Integer Dim c As String Dim flag As Integer Dim outchr As String Dim outstr As String Dim Rus As Variant Rus = Array("а", "б", "в", "г", "д", "е", "ё", "ж", "з", "и", "й", "к", _ "л", "м", "н", "о", "п", "р", "с", "т", "у", "ф", "х", "ц", "ч", "ш", _ "щ", "ъ", "ы", "ь", "э", "ю", "я", "А", "Б", "В", "Г", "Д", "Е", _ "Ё", "Ж", "З", "И", "Й", "К", "Л", "М", "Н", "О", "П", "Р", _ "С", "Т", "У", "Ф", "Х", "Ц", "Ч", "Ш", "Щ", "Ъ", "Ы", "Ь", "Э", "Ю", "Я") Dim Eng As Variant Eng = Array("a", "b", "v", "g", "d", "e", "jo", "zh", "z", "i", "j", _ "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "u", "f", "kh", "ts", "ch", _ "sh", "sch", "''", "y", "'", "e", "yu", "ya", "A", "B", "V", "G", "D", _ "E", "JO", "ZH", "Z", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "R", _ "S", "T", "U", "F", "KH", "TS", "CH", "SH", "SCH", "''", "Y", "'", "E", "YU", "YA") For Each Txt In Selection.Cells outstr = Empty For i = 1 To Len(Txt) с = Mid(Txt, i, 1) flag = 0 For J = 0 To 65 If Rus(J) = с Then outchr = Eng(J) flag = 1 Exit For End If Next J If flag Then outstr = outstr & outchr Else outstr = outstr & с Next i Txt.Value = outstr Next Txt End Sub 

Итак, надеюсь вы нашли ответ на свой вопрос о том, как проще всего транслитерировать текст в Excel (преобразовать текст на русском языке в транслит).

Ставьте лайки, подписывайтесь на наши группы в социальных сетях и следите за следующими уроками.

SirExcel — безграничные возможности Excel

Транслитерация - это скрэббл-слово?

ПЕРЕВОД - это просто слово?

слов с друзьями: NO

Scrabble США: NO

Scrabble UK: NO

Английский международный (SOWPODS): ДА

Scrabble Global: NO

Включить1 Словарь: ДА

Определения слова 'транслитерация'

Слово TRANSLITERATION дает 15 очков в Scrabble и 18 очков в Words with Friends

Как использовать слово «транслитерация» в предложении

  1. Русская буква Я обычно транслитерируется на английском языке как ya или ia.
,

Эффективная структура данных / алгоритм поиска слов на основе транслитерации

Переполнение стека
  1. Около
  2. Товары
  3. Для команд
  1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
  2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
.

Что такое транслитерация? - Аккредитованные лингвистические службы

Что такое транслитерация?

Транслитерация используется, когда слово или фразу необходимо передать на языке с другой системой письма. Подумайте о написании слов на русском или японском языке (в которых изначально используются кириллица и кандзи соответственно), используя латинские буквы.

Имейте в виду, что транслитерация на самом деле не отображает слова на новом языке - только в новом формате. (Т.е. транслитерация не превращает русское предложение в английское, а заменяет кириллические символы латинскими.)

Например, когда вы идете в китайский ресторан, в меню могут быть китайские иероглифы, которых вы не понимаете. Когда эти символы транслитерируются, они приблизительно соответствуют произношению китайского слова латинскими буквами. Если вы не умеете читать или говорить по-китайски, вы все равно не понимаете язык с транслитерацией. Только когда это китайское слово в меню будет переведено на английский, вы сможете его понять.

Например, возьмем китайское слово 面条.Если вы просто хотите транслитерировать 面条, это будет mein (как в китайском пункте меню lo mein). Mein не сообщает вам, что означает исходное слово на английском языке, но помогает произносить его так, как если бы носитель китайского языка. Если бы вы хотели перевести это слово, это была бы лапша.

Одна деталь, на которую следует обратить внимание, когда дело доходит до транслитерации: хотя многие слова имеют стандартное написание при транслитерации, имена собственные часто пишутся по-разному. Например, вы обнаружите, что Мухаммед может быть написан по-разному, причем Мухаммед, Мохаммед и Мохаммад являются несколькими распространенными вариантами написания.

,

Смотрите также

 
Поиск по сайту

 

Популярные уроки

Бесплатная программа Frontpage для создания сайтов  

Структура страницы сайта  

Как создать главную страницу сайта 

Как установить язык сайта  

Как создать макет веб-страницы в программе Frontpage

Как создать шапку для сайта

Просмотр сайта в разных браузерах

Как разместить текст на сайте

Возможности Frontpage

Как задать фон страницы сайта в Frontpage

Как вставить видео на сайт

Как создать новые страницы сайта в Frontpage

Как сделать бегущую строку в html

Как разместить сайт в интернете

 Наверх >>  

         

Школа Продающих Сайтов Андрея Громова © 2012-2020 г.

Копирование материалов сайта запрещено.

Написать письмо

Карта сайта, XML.